"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 89 »»
Tải file RTF (7.371 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.55 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.66 MB)
Tpitaka V1.35, Normalized Version
T05n0220_p0494a15║
T05n0220_p0494a16║
T05n0220_p0494a17║ 大般若波羅蜜多經卷第八 十九
T05n0220_p0494a18║
T05n0220_p0494a19║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T05n0220_p0494a20║ 初 分學般若品第二 十六 之 五
T05n0220_p0494a21║ 「舍利 子!是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,
T05n0220_p0494a22║ 不見鼻界若生若滅,不見香界、鼻識界及鼻
T05n0220_p0494a23║ 觸、鼻觸為緣所生諸受若生若滅;不見鼻界
T05n0220_p0494a24║ 若取若捨,不見香界乃至鼻觸為緣所生諸
T05n0220_p0494a25║ 受若取若捨;不見鼻界若染若淨,不見香界
T05n0220_p0494a26║ 乃至鼻觸為緣所生諸受若染若淨;不見鼻
T05n0220_p0494a27║ 界若集若散,不見香界乃至鼻觸為緣所生
T05n0220_p0494a28║ 諸受若集若散;不見鼻界若增若減,不見香
T05n0220_p0494a29║ 界乃至鼻觸為緣所生諸受若增若減。何 以
T05n0220_p0494b01║ 故?以 鼻界性等空無所有不可得故。舍利 子!
T05n0220_p0494b02║ 是菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜多,能成
T05n0220_p0494b03║ 辦一 切智智,以 無所學無所成辦為方便 故。
T05n0220_p0494b04║ 「舍利 子!是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.371 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.232.50 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập